一溪清泚万峰环,人过重重紫翠间。
绿竹乔松三十里,云中犹未见苏山。
一溪清泚万峰环,人过重重紫翠间。
绿竹乔松三十里,云中犹未见苏山。
一条清澈的溪流蜿蜒在万峰环抱之中,
行人穿过一层又一层紫翠相间的山色。
绵延三十里都是高大的松树与翠绿的竹林,
但在云雾之中,依然未能望见苏仙山。
A limpid stream winds through a ring of myriad peaks,
People pass through layers upon layers of violet and emerald.
For thirty miles, tall pines and green bamboos extend,
Yet in the clouds, Mount Su remains unseen.
山水画卷中蕴含对自然秩序的深刻认同。
描绘苏仙山清溪环绕、群峰叠翠的幽静山水画卷。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理