春尽江南归已迟,湘南风雨度花时。
无因剪取湘江色,携看江屏画竹枝。
春尽江南归已迟,湘南风雨度花时。
无因剪取湘江色,携看江屏画竹枝。
春天已尽江南,我归去已迟,
湘南风雨中度过了花开时节。
无法剪取湘江的秀美景色,
带着去观赏江屏上画的竹枝。
Spring departs from the south, my return is already late,
Wind and rain sweep through southern Xiang as flowers meet their fate.
I cannot capture the hues of the Xiang River's flow,
To carry and view on my river screen, where painted bamboo branches grow.
时空错位的归程揭示了个人命运在历史周期中的漂泊。
抒写春末迟归的羁旅情怀,融入江南与湘南的风雨花时意象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理