蛾眉流落碧流中,走马来时事已空。
此日不能留妲己,他年谁敢忆高公。
蛾眉流落碧流中,走马来时事已空。
此日不能留妲己,他年谁敢忆高公。
蛾眉般的美人沦落在碧绿的溪流中。
骑马赶来时,往事早已成空。
今日已无法留住妲己这样的美人。
将来谁还敢追忆高公那样的君主?
The moth-brow beauty sinks into the emerald stream.
The rider came, but all the past has turned to dream.
This day could not detain the fatal beauty's fate.
In future years, who'd dare recall the prince's state?
蛾眉流落碧流,隐喻历史周期中个人命运在时代洪流中的无奈与消逝。
以蛾眉流落碧流、走马成空的意象,抒发历史变迁、往事成空的怅惘与怀古之情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理