新元六日三陪宴,黼扆前头御榻横。
紫袖旁阑宣乐节,金貂当殿赐杯行。
四夷来致三呼祝,万舞驩同九奏声。
谬忝词臣无补报,丰年惟愿稼如京。
新元六日三陪宴,黼扆前头御榻横。
紫袖旁阑宣乐节,金貂当殿赐杯行。
四夷来致三呼祝,万舞驩同九奏声。
谬忝词臣无补报,丰年惟愿稼如京。
新年头六天里,三次陪同御宴,
在绘有斧纹的屏风前,御榻横陈。
紫袖官在栏杆旁宣示乐曲的节拍,
金貂侍臣在殿上依次赐酒巡行。
四方来使致以三呼万岁的祝颂,
各种舞蹈欢腾,与九奏雅乐相和。
愧居词臣之位却无补于报效,
唯愿丰年庄稼堆积如京观般高。
In the new year's first six days, thrice I attended the imperial feast,
Before the patterned screen, the imperial couch lay crosswise.
Purple sleeves by the rail announced the music's rhythm,
Golden-mink officials at the hall bestowed cups in turn.
From four quarters came tributes with triple cheers of blessing,
The myriad dances joined joy with the ninefold music's sound.
Wrongly placed among literary officials, I have no way to repay,
For a bountiful year, I only wish the harvests high as mounds.
近侍参与是权力核心的治理环节。
记述新年多次陪宴的经历,凸显近臣身份与宫廷恩宠。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理