何年玉羽别昆丘,飞舞长亲十二楼。
警露夜窥瑶圃月,翔云高忆海天秋。
肯教渠略知遐寿,会向神区更远游。
正是溶溪烟水碧,好陪青凤饮澄流。
何年玉羽别昆丘,飞舞长亲十二楼。
警露夜窥瑶圃月,翔云高忆海天秋。
肯教渠略知遐寿,会向神区更远游。
正是溶溪烟水碧,好陪青凤饮澄流。
不知哪一年,这玉羽仙鹤告别了昆仑山丘,
飞舞长空,亲近着人间的十二重楼。
警觉夜露,它在夜晚窥看瑶圃上空的明月;
高翔云间,它追忆着海天辽阔的秋色。
岂肯让蜉蝣般的短寿者知晓它的遐龄?
它将向神仙之境作更遥远的遨游。
此刻正是溶溪烟水碧绿澄澈的时候,
正好陪伴青鸾,共饮这清澈的溪流。
In what year did the jade-feathered one leave Kunqiu's height?
Fluttering and dancing, it draws near the twelve towers in flight.
Alert to dew, it spies at night the moon in jade gardens' sphere;
Soaring through clouds, it recalls high the autumn of sea and sky clear.
Would it let the cicada know of a life so long and vast?
It will journey to divine realms, further into the vast.
Now, as Rongxi's misty waters gleam with a jade-green hue,
It's time to join the azure phoenix, drinking from the stream so pure.
仙鹤意象承载对超越性认同的追寻。
咏鹤高洁,寄托超脱尘世、亲近仙阁的向往
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理