姜山

作者: 任三杰(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
任三杰作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天风吹我登姜山,前岩后岩相封间。

tiān fēng chuī wǒ dēng jiāng shān, qián yán hòu yán xiāng fēng jiān。

ㄊㄧㄢ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄨㄛˇ ㄉㄥ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ, ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄐㄧㄢ。

已从积雨得深涧,更趁浮云同往还。

yǐ cóng jī yǔ dé shēn jiàn, gèng chèn fú yún tóng wǎng huán。

ㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄩˇ ㄉㄜˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄥˋ ㄔㄣˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

世外空青覆茅屋,屋外凉风吹紫竹。

shì wài kōng qīng fù máo wū, wū wài liáng fēng chuī zǐ zhú。

ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ ㄇㄠˊ ㄨ, ㄨ ㄨㄞˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄗˇ ㄓㄨˊ。

挂冠何日赋归来,煮石篝灯洞中宿。

guà guān hé rì fù guī lái, zhǔ shí gōu dēng dòng zhōng sù。

ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ, ㄓㄨˇ ㄕˊ ㄍㄡ ㄉㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄙㄨˋ。

白话文翻译

天风将我吹送到姜山之上,

前岩后岩相互遮蔽,形成封闭的空间。

已经从连绵的雨水中寻得幽深的溪涧,

更趁着浮云一同来去往返。

尘世之外,澄澈的青天覆盖着茅草屋,

屋外,凉风吹拂着紫色的竹林。

何时才能挂冠归隐,

在洞中燃起篝火,以石为釜,伴着灯火歇宿。

英文翻译

The mountain wind lifts me to Jiangshan's height,

Where cliffs before and after seal the light.

I've found deep streams from days of gathered rain,

And ride the floating clouds, there and back again.

Beyond the world, azure sky roofs a thatched abode,

Outside, cool breezes stir the purple bamboo grove.

When shall I cast my official hat away,

To cook on stones by lamp, in a cave to stay?

深度解构

在自然伟力中完成个体的认知超越。

诗意解析

诗意概括

抒写登临姜山,感受天风与山岩环绕的壮阔。

《姜山》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 怅惘

意象: 天风 · · 姜山

语气: 雄浑 · 清新 · 豪放

格律

平平○仄平平平,平平仄平○○○。
仄○仄仄仄○仄,○仄平平平仄平。
仄仄○平仄平仄,仄仄平平○仄仄。
仄○平仄仄平平,仄仄平平仄○仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

任三杰生平简介

任三杰,生平事迹不详,在史料中记载极少,其生卒年、籍贯、活跃时期均难以考证。其存世作品《姜山》见于部分地方志或诗文辑录,但未能进入主流文学史视野,属于古代文学史上较为冷门的文人。

浏览任三杰全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理