身如逆旅无非我,岂谓昌阳信引年。
南北未能忘世故,药囊随处却安禅。
万金良药吾何用,九转丹砂世谩传。
草木精华如可贳,未妨巾屦地行仙。
身如逆旅无非我,岂谓昌阳信引年。
南北未能忘世故,药囊随处却安禅。
万金良药吾何用,九转丹砂世谩传。
草木精华如可贳,未妨巾屦地行仙。
身体如同旅舍,无非是我自己;
怎能说昌阳草真能延年益寿?
南北漂泊,仍未能忘却世间俗务;
但随身药囊,却让我安然入定禅修。
万金良药对我有何用处?
九转丹砂的传说在世间空自流传。
草木的精华如果可以赊借或购买,
不妨做个脚踏草鞋、头戴巾冠的地上行仙。
This body, a transient inn, is none but me;
How could the herb of youth ensure longevity?
North and south, worldly ties I cannot yet unbind;
Yet with my medicine pouch, I find a tranquil mind.
What use to me are medicines of priceless worth?
The fabled cinnabar that promises rebirth?
If the essence of plants could be borrowed or bought,
A carefree immortal on earth I'd be, in thought.
借制药隐喻对生命周期的深刻认知与超脱。
以制药为喻,表达人生如寄、超然物外的达观思想。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理