雨后

作者: 裘万顷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
裘万顷作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋事雨已毕,秋容晴为妍。

qiū shì yǔ yǐ bì, qiū róng qíng wéi yán。

ㄑㄧㄡ ㄕˋ ㄩˇ ㄧˇ ㄅㄧˋ, ㄑㄧㄡ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄧㄢˊ。

新香浮𫁂䅉,余润溢潺湲。

xīn xiāng fú bà yà, yú rùn yì chán yuán。

ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ ㄅㄚˋ ㄧㄚˋ, ㄩˊ ㄖㄨㄣˋ ㄧˋ ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ。

机杼蛩声里,犁锄鹭影边。

jī zhù qióng shēng lǐ, lí chú lù yǐng biān。

ㄐㄧ ㄓㄨˋ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄧˇ, ㄌㄧˊ ㄔㄨˊ ㄌㄨˋ ㄧㄥˇ ㄅㄧㄢ。

吾生一何幸,田里又丰年。

wú shēng yī hé xìng, tián lǐ yòu fēng nián。

ㄨˊ ㄕㄥ ㄧ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄥˋ, ㄊㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

秋日的农事在雨后已经结束,

秋日的容颜在晴空下显得格外妍丽。

新熟的稻谷飘来阵阵清香,

残留的湿润使潺潺溪流更加丰盈。

织布声夹杂在蟋蟀的鸣叫里,

犁锄劳作的身影映在白鹭的旁边。

我这一生是多么幸运,

乡间田野又迎来了丰收之年。

英文翻译

The autumn tasks are done with rain's retreat,

The autumn scene looks fair in sunny weather.

Fresh fragrance floats from ripened rice so sweet,

And lingering moisture swells the flowing river.

Amid the cricket's chirp, the loom is plied,

Beside the egret's shade, the plough is driven.

How fortunate am I in life, I cried,

To see the fields again with bounty given.

深度解构

雨晴转换揭示了自然与心境周期的同步性。

诗意解析

诗意概括

描写秋雨初晴后清新明丽的秋日景色。

《雨后》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 秋雨 · 秋容 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄仄,平平平平平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

裘万顷生平简介

裘万顷,字元量,号竹斋,南宋后期诗人。隆兴府新建(今江西南昌)人,淳熙十四年(1187年)进士。其诗歌创作主要活跃于南宋中后期,是江西诗派的重要后劲。诗风清婉流丽,在江西诗派末流中别具一格,以田园闲适与羁旅行役之作为后世所称。

浏览裘万顷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理