政尔双泉忆旧游,柳江闻又有归舟。
谁能不作千年调,梦断真成万事休。
倾盖向来情莫逆,奠刍无计泪空流。
重云已失鹍鹏影,愁绝沧浪一白鸥。
政尔双泉忆旧游,柳江闻又有归舟。
谁能不作千年调,梦断真成万事休。
倾盖向来情莫逆,奠刍无计泪空流。
重云已失鹍鹏影,愁绝沧浪一白鸥。
正因双泉而忆起旧日同游,
在柳江又听说有归舟。
谁能不作长远的打算,
但梦醒后万事皆休。
当初倾盖相交,情谊深厚莫逆,
如今祭奠无计,空自泪流。
浓云已遮蔽了鲲鹏的身影,
愁绪至极,唯见沧浪间一只白鸥。
Thinking of our old rambles by the twin springs, I'm moved anew,
On Willow River, I hear there's a returning boat in view.
Who can avoid making plans that span a thousand years' design?
Yet dreams shattered, all endeavors truly come to an end, a line.
Our instant bond, a friendship deep, no discord could untwine,
But offering grass in vain, my tears in emptiness now shine.
Heavy clouds have lost the roc's shadow, vast and undefined,
In sorrow, on the boundless waves, a lone white gull I find.
归舟意象隐含对人际离合周期的深刻体察。
忆旧游并闻友归舟,抒发怀念与期盼之情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理