爱日袪愁雾,微和散积阴。
一窗尘外趣,万竹岁寒心。
士要崇清节,吾将老故林。
抱琴聊一醉,何用觅知音。
爱日袪愁雾,微和散积阴。
一窗尘外趣,万竹岁寒心。
士要崇清节,吾将老故林。
抱琴聊一醉,何用觅知音。
可爱的太阳驱散了愁人的雾霭,
微微的和气消散了积聚的阴云。
窗外是超脱尘俗的趣味,
万竿翠竹怀抱着岁寒不凋之心。
士人应当崇尚清高的节操,
我将终老于这片故园山林。
抱着琴,姑且一醉方休,
何必再去寻觅知音。
The loving sun dispels the sorrowful mist,
A gentle warmth scatters the lingering gloom.
Beyond the window, a world free of dust,
Ten thousand bamboos hold a heart that defies the cold.
A scholar must uphold a noble, pure integrity,
I shall grow old in these familiar woods of mine.
Holding my lute, I'll drown my cares in wine,
What need is there to seek a soul who understands?
日光祛阴隐喻认知转变,从积郁走向明朗的治理。
写冬日暖阳驱散阴霾,带来温和与希望。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理