旸谷偶成

作者: 裘万顷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
裘万顷作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

爱日袪愁雾,微和散积阴。

ài rì qū chóu wù, wēi hé sàn jī yīn。

ㄞˋ ㄖˋ ㄑㄩ ㄔㄡˊ ㄨˋ, ㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄙㄢˋ ㄐㄧ ㄧㄣ。

一窗尘外趣,万竹岁寒心。

yī chuāng chén wài qù, wàn zhú suì hán xīn。

ㄧ ㄔㄨㄤ ㄔㄣˊ ㄨㄞˋ ㄑㄩˋ, ㄨㄢˋ ㄓㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ。

士要崇清节,吾将老故林。

shì yào chóng qīng jié, wú jiāng lǎo gù lín。

ㄕˋ ㄧㄠˋ ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄠˇ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄣˊ。

抱琴聊一醉,何用觅知音。

bào qín liáo yī zuì, hé yòng mì zhī yīn。

ㄅㄠˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄇㄧˋ ㄓ ㄧㄣ。

白话文翻译

可爱的太阳驱散了愁人的雾霭,

微微的和气消散了积聚的阴云。

窗外是超脱尘俗的趣味,

万竿翠竹怀抱着岁寒不凋之心。

士人应当崇尚清高的节操,

我将终老于这片故园山林。

抱着琴,姑且一醉方休,

何必再去寻觅知音。

英文翻译

The loving sun dispels the sorrowful mist,

A gentle warmth scatters the lingering gloom.

Beyond the window, a world free of dust,

Ten thousand bamboos hold a heart that defies the cold.

A scholar must uphold a noble, pure integrity,

I shall grow old in these familiar woods of mine.

Holding my lute, I'll drown my cares in wine,

What need is there to seek a soul who understands?

深度解构

日光祛阴隐喻认知转变,从积郁走向明朗的治理。

诗意解析

诗意概括

写冬日暖阳驱散阴霾,带来温和与希望。

《旸谷偶成》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 积阴 · 爱日 · 微和 · 愁雾

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

裘万顷生平简介

裘万顷,字元量,号竹斋,南宋后期诗人。隆兴府新建(今江西南昌)人,淳熙十四年(1187年)进士。其诗歌创作主要活跃于南宋中后期,是江西诗派的重要后劲。诗风清婉流丽,在江西诗派末流中别具一格,以田园闲适与羁旅行役之作为后世所称。

浏览裘万顷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理