晚步

作者: 裘万顷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
裘万顷作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

日落欲闭户,风清聊杖藜。

rì luò yù bì hù, fēng qīng liáo zhàng lí。

ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄩˋ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄠˊ ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ。

千山犹带雨,一径已无泥。

qiān shān yóu dài yǔ, yī jìng yǐ wú ní。

ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄧㄡˊ ㄉㄞˋ ㄩˇ, ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄧˇ ㄨˊ ㄋㄧˊ。

㶁㶁水声急,悠悠云影低。

guó guó shuǐ shēng jí, yōu yōu yún yǐng dī。

ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄐㄧˊ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄉㄧ。

催归缘底事,着意旁人啼。

cuī guī yuán dǐ shì, zhuó yì páng rén tí。

ㄘㄨㄟ ㄍㄨㄟ ㄩㄢˊ ㄉㄧˇ ㄕˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄆㄤˊ ㄖㄣˊ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

太阳西落,我正要关上房门;

清风徐徐,我姑且拄着藜杖漫步散心。

远处的群山还带着雨后的湿意,

眼前的小径已经没有泥泞。

溪水㶁㶁流淌,声音急促,

云影悠悠飘浮,显得低沉。

催促我归去是为了什么事呢?

是旁人有意为之的啼鸣让我分神。

英文翻译

As the sun sets, I'm about to close my door;

In the clear breeze, I leisurely lean on my cane to explore.

A thousand hills are still wearing a veil of rain;

A single path is already free of mud's stain.

The gurgling stream flows with a hurried sound;

The drifting cloud shadows hang low to the ground.

What is the reason that urges my return?

It's the intentional cry of others that makes me concerned.

深度解构

黄昏时分的漫步,是对日常生活节奏的一种周期把握。

诗意解析

诗意概括

描绘日落风清时拄杖漫步的闲适画面,流露隐逸情怀。

《晚步》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 日落 · 杖藜 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

裘万顷生平简介

裘万顷,字元量,号竹斋,南宋后期诗人。隆兴府新建(今江西南昌)人,淳熙十四年(1187年)进士。其诗歌创作主要活跃于南宋中后期,是江西诗派的重要后劲。诗风清婉流丽,在江西诗派末流中别具一格,以田园闲适与羁旅行役之作为后世所称。

浏览裘万顷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理