日出柴门尚懒开,绿阴多处且徘徊。
槐花满地无人扫,半在墙根印紫苔。
日出柴门尚懒开,绿阴多处且徘徊。
槐花满地无人扫,半在墙根印紫苔。
太阳已经升起,但柴门依然紧闭,我也懒得去打开;
在绿荫最浓密的地方,我徘徊踱步。
槐花落满一地,无人打扫;
一半的花瓣,在墙根处,印在了紫苔上。
The sun has risen, yet my wicker gate stays closed and I am still too lazy to open it;
Where the green shade is deepest, I linger and pace back and forth.
Pagoda tree blossoms cover the ground, with no one to sweep them away;
Half of them, by the wall's base, leave their prints upon the purple moss.
在自然节奏中实现个体治理,获得内在的认知平衡。
描绘清晨慵懒开门、绿荫下徘徊的闲适场景,体现隐逸生活的恬淡自得。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理