倚杖

作者: 丘葵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
丘葵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

为怜情景好,倚杖立还移。

wèi lián qíng jǐng hǎo, yǐ zhàng lì huán yí。

ㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄠˇ, ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧˊ。

海近云来湿,波平日下迟。

hǎi jìn yún lái shī, bō píng rì xià chí。

ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄕ, ㄅㄛ ㄆㄧㄥˊ ㄖˋ ㄒㄧㄚˋ ㄔˊ。

归牛行砾确,幽鸟语沦漪。

guī niú xíng lì què, yōu niǎo yǔ lún yī。

ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄑㄩㄝˋ, ㄧㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄌㄨㄣˊ ㄧ。

觅句心将呕,傍人过不知。

mì jù xīn jiāng ǒu, bàng rén guò bù zhī。

ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄡˇ, ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄓ。

白话文翻译

只因喜爱这美好的景致,我拄着拐杖,站立着,又移动着位置。

大海很近,飘来的云带着湿气;波涛平静,太阳缓缓西沉。

归家的牛走在崎岖的石路上;幽处的鸟儿在涟漪的水面上鸣叫。

我寻觅诗句,心思几乎要呕出;身旁经过的人却全然不知。

英文翻译

For love of the lovely scene, I lean on my staff, standing, then shifting my place.

The sea is near, clouds come damp; waves calm, the sun descends slow.

Homebound cattle tread the stony path; hidden birds chatter over rippling water.

Seeking lines, my heart is almost sick; passersby go by, unaware.

深度解构

主体通过细微移动完成对周遭环境的深度感知。

诗意解析

诗意概括

沉醉于美好景致,通过倚杖伫立与移动的细节流露闲适心境。

《倚杖》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平平,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丘葵生平简介

丘葵(1244-1333),字吉甫,号钓矶,泉州同安人。宋末元初理学家、诗人。作为坚定的宋遗民,他隐居不仕,潜心著述讲学,是闽中理学的重要传承者。其诗文多抒写遗民气节与隐逸情怀,在宋元之际的福建文坛具有一定代表性。

浏览丘葵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理