养疴

作者: 丘葵(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丘葵作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

八尺空床坐养疴,老来真是病维摩。

bā chǐ kōng chuáng zuò yǎng kē, lǎo lái zhēn shì bìng wéi mó。

ㄅㄚ ㄔˇ ㄎㄨㄥ ㄔㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄤˇ ㄎㄜ, ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄓㄣ ㄕˋ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄇㄛˊ。

虚皇大道无为尔,造物小儿如我何。

xū huáng dà dào wú wéi ěr, zào wù xiǎo ér rú wǒ hé。

ㄒㄩ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄚˋ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄨㄟˊ ㄦˇ, ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄦˊ ㄖㄨˊ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ。

许大乾坤无处著,这些躯壳累人多。

xǔ dà qián kūn wú chù zhuó, zhè xiē qū ké lèi rén duō。

ㄒㄩˇ ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄓㄜˋ ㄒㄧㄝ ㄑㄩ ㄎㄜˊ ㄌㄟˋ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ。

何当飞入虚空里,骨肉收归土一窝。

hé dāng fēi rù xū kōng lǐ, gǔ ròu shōu guī tǔ yī wō。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄈㄟ ㄖㄨˋ ㄒㄩ ㄎㄨㄥ ㄌㄧˇ, ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄕㄡ ㄍㄨㄟ ㄊㄨˇ ㄧ ㄨㄛ。

白话文翻译

坐在八尺空床上休养病体,

年老时真像一位生病的维摩诘居士。

虚皇的大道无为而治,又能怎样呢?

那造化小儿又能把我如何?

天地如此广大,却无处安身;

这具躯壳拖累人实在太多。

何时才能飞入虚空之中,

将骨肉都收归到一抔黄土里。

英文翻译

On an eight-foot empty bed I sit to nurse my illness;

In old age, truly, I am a sick Vimalakirti.

The Great Way of the Empty Sovereign is non-action—what of it?

The little maker of things, what can he do to me?

So vast a cosmos, yet nowhere to settle;

This physical shell burdens a man so.

When shall I fly into the void at last,

Where bone and flesh return to a single nest of earth?

深度解构

病中静观,体现对生命周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

诗人于病榻静养,以老病之身自比维摩诘,透出超脱与自省。

《养疴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 空牀 · · · 維摩 · 空床 · 维摩

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

丘葵生平简介

丘葵(1244-1333),字吉甫,号钓矶,泉州同安人。宋末元初理学家、诗人。作为坚定的宋遗民,他隐居不仕,潜心著述讲学,是闽中理学的重要传承者。其诗文多抒写遗民气节与隐逸情怀,在宋元之际的福建文坛具有一定代表性。

浏览丘葵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理