晓意

作者: 丘葵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丘葵作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

邻窗鸡唱晓,客路马嘶风。

lín chuāng jī chàng xiǎo, kè lù mǎ sī fēng。

ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄤ ㄐㄧ ㄔㄤˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄇㄚˇ ㄙ ㄈㄥ。

夜色锺声外,晨光角韵中。

yè sè zhōng shēng wài, chén guāng jiǎo yùn zhōng。

ㄧㄝˋ ㄙㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄨㄞˋ, ㄔㄣˊ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ ㄩㄣˋ ㄓㄨㄥ。

蟾归曳残白,乌出浴新红。

chán guī yè cán bái, wū chū yù xīn hóng。

ㄔㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄝˋ ㄘㄢˊ ㄅㄞˊ, ㄨ ㄔㄨ ㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄥˊ。

一点清明意,那无保养功。

yī diǎn qīng míng yì, nǎ wú bǎo yǎng gōng。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ, ㄋㄚˇ ㄨˊ ㄅㄠˇ ㄧㄤˇ ㄍㄨㄥ。

白话文翻译

邻家窗外的鸡鸣报晓,

客途中的马儿在风中嘶鸣。

夜色笼罩在钟声之外,

晨光浮现在号角音韵之中。

月亮归去,拖曳着残存的苍白;

乌鸦飞出,沐浴着新生的红霞。

一点清明的意趣,

哪能没有保养的功夫呢?

英文翻译

From a neighbor's window, a rooster crows at dawn;

On the traveler's road, a horse neighs in the wind.

Beyond the hues of night, beyond the temple bell's toll,

Amid the morning light, amid the horn's lingering note.

The moon retreats, trailing a fading pallor;

Crows take flight, bathed in a fresh, crimson glow.

A touch of clarity, a spark of pure intent—

How could it lack the nurturing work of care?

深度解构

晨起动征,暗示了人生旅程中不可控的周期律动。

诗意解析

诗意概括

拂晓时分,邻窗鸡鸣与客路马嘶交织,点出羁旅晨行的景象。

《晓意》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 鸡唱 · 马嘶 · 客路 · 邻窗

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丘葵生平简介

丘葵(1244-1333),字吉甫,号钓矶,泉州同安人。宋末元初理学家、诗人。作为坚定的宋遗民,他隐居不仕,潜心著述讲学,是闽中理学的重要传承者。其诗文多抒写遗民气节与隐逸情怀,在宋元之际的福建文坛具有一定代表性。

浏览丘葵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理