天香亭下影婆娑,四畔高林结绿萝。
云外飞仙不曾见,唯应翠树阅人多。
天香亭下影婆娑,四畔高林结绿萝。
云外飞仙不曾见,唯应翠树阅人多。
天香亭下,树影婆娑摇曳。
四周高大的林木上,缠绕着绿色的藤萝。
云外的飞仙,始终不曾得见。
想来只有这苍翠的树木,看惯了来往的世人。
Beneath Tianxiang Pavilion, shadows sway with grace.
All around, tall woods are draped with verdant vines' embrace.
A transcendent immortal beyond the clouds remains unseen.
Only the emerald trees have witnessed many a mortal scene.
绿萝缠绕体现自然生命的治理逻辑。
描写洞天香亭周围绿萝缠绕、树影婆娑的幽静景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理