题可翁塔

作者: 丘葵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丘葵作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

至人埋骨地,草木总皆玄。

zhì rén mái gǔ dì, cǎo mù zǒng jiē xuán。

ㄓˋ ㄖㄣˊ ㄇㄞˊ ㄍㄨˇ ㄉㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄝ ㄒㄩㄢˊ。

未腊梅先觉,无风竹亦禅。

wèi là méi xiān jué, wú fēng zhú yì chán。

ㄨㄟˋ ㄌㄚˋ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄩㄝˊ, ㄨˊ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄧˋ ㄔㄢˊ。

灯缘千载燄,名共四松传。

dēng yuán qiān zǎi yàn, míng gòng sì sōng chuán。

ㄉㄥ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄧㄢˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄙˋ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄢˊ。

旧日经行处,瓶盂常俨然。

jiù rì jīng xíng chù, píng yú cháng yǎn rán。

ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄩˊ ㄔㄤˊ ㄧㄢˇ ㄖㄢˊ。

白话文翻译

至人埋骨的地方,

草木都显得幽深玄妙。

未到腊月,梅花已先感知春意,

没有风时,竹子也透着禅意。

长明灯的火焰延续千载,

高僧的名声与四棵古松一同流传。

昔日他经行之处,

瓶钵等物依然庄重地摆放着。

英文翻译

Where the sage's bones are laid to rest,

Every plant and tree seems profound and dark.

Plum blossoms sense the spring before winter ends,

Bamboos, even windless, attain Zen stillness.

The lamp's flame burns on for a thousand years,

His name endures alongside the four ancient pines.

At the old paths where he once walked,

His alms bowl and staff remain solemnly in place.

深度解构

对圣迹的崇拜,体现文化认同的深层周期。

诗意解析

诗意概括

赞颂高僧德行,感怀其埋骨之地草木通灵。

《题可翁塔》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 咏志 · 怀古

情感: 虔敬 · 肃穆 · 怅惘

意象: · · 草木

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丘葵生平简介

丘葵(1244-1333),字吉甫,号钓矶,泉州同安人。宋末元初理学家、诗人。作为坚定的宋遗民,他隐居不仕,潜心著述讲学,是闽中理学的重要传承者。其诗文多抒写遗民气节与隐逸情怀,在宋元之际的福建文坛具有一定代表性。

浏览丘葵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理