此君无媚色,耿耿合予衷。
外直形容瘦,中虚忿欲空。
炎凉多变态,潇潇独清风。
幸免斧斤患,苍然保令终。
此君无媚色,耿耿合予衷。
外直形容瘦,中虚忿欲空。
炎凉多变态,潇潇独清风。
幸免斧斤患,苍然保令终。
这位君子没有谄媚的颜色,
它的坚贞正合我的心意。
外表挺直,身形清瘦,
内里虚空,忿怒与欲望都已除空。
世态炎凉,变化多端,
唯有它独自潇洒,摇曳着清风。
有幸免遭刀斧砍伐的灾祸,
苍翠地保全自己美好的终结。
This noble one has no fawning hue,
Its steadfastness accords with my heart true.
Outwardly straight and slender in its frame,
Inwardly hollow, void of wrath and blame.
The world's heat and cold shift in many a guise,
Alone, it rustles with pure breeze that sighs.
Fortunate to escape the axe's plight,
Verdant, it keeps its grace till end of light.
对物性认知深化自我认同的构建。
赞美竹子正直不阿的品格,寄托个人志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理