端午

作者: 丘葵(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
丘葵作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

世乱逢端午,凄凉吊古心。

shì luàn féng duān wǔ, qī liáng diào gǔ xīn。

ㄕˋ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄥˊ ㄉㄨㄢ ㄨˇ, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ。

空存蒲长绿,不见黍包金。

kōng cún pú cháng lǜ, bú jiàn shǔ bāo jīn。

ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄣˊ ㄆㄨˊ ㄔㄤˊ ㄌㄩˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˇ ㄅㄠ ㄐㄧㄣ。

蛇壑横人骨,鳌江绝古音。

shé hè héng rén gǔ, áo jiāng jué gǔ yīn。

ㄕㄜˊ ㄏㄜˋ ㄏㄥˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ, ㄠˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄨˇ ㄧㄣ。

追思前日事,愁比海波深。

zhuī sī qián rì shì, chóu bǐ hǎi bō shēn。

ㄓㄨㄟ ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ ㄕˋ, ㄔㄡˊ ㄅㄧˇ ㄏㄞˇ ㄅㄛ ㄕㄣ。

白话文翻译

时局混乱中又逢端午佳节,

怀着凄凉的心情凭吊往昔。

空有菖蒲依旧长得碧绿,

却不见黍米包裹的金色粽子。

蛇虫盘踞的沟壑横陈着人骨,

鳌江上古老的乐音已然断绝。

追想前些时日发生的种种事情,

愁绪比大海的波涛还要深沉。

英文翻译

Amidst the world's chaos, the Dragon Boat Festival arrives,

With a desolate heart, I mourn the ancient ways.

Only the green cattails remain,

But the golden millet dumplings are nowhere to be seen.

Snake-infested ravines are strewn with human bones,

The Ao River's ancient melodies have ceased.

Reflecting on events of days gone by,

My sorrow runs deeper than the ocean's waves.

深度解构

传统节日的意义在乱世周期中被重新认知。

诗意解析

诗意概括

于乱世中逢端午,抒发凄凉吊古的忧国伤时之情。

《端午》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 怀古

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 端午 · 古心 · 世亂 · 世乱

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

丘葵生平简介

丘葵(1244-1333),字吉甫,号钓矶,泉州同安人。宋末元初理学家、诗人。作为坚定的宋遗民,他隐居不仕,潜心著述讲学,是闽中理学的重要传承者。其诗文多抒写遗民气节与隐逸情怀,在宋元之际的福建文坛具有一定代表性。

浏览丘葵全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理