越雪从来招犬吠,平生独欠是为师。
早知穷达皆天赋,晚觉文章与道亏。
万斛客愁吾老矣,一生心事子知之。
残杯冷炙成何事,空过人间五十期。
越雪从来招犬吠,平生独欠是为师。
早知穷达皆天赋,晚觉文章与道亏。
万斛客愁吾老矣,一生心事子知之。
残杯冷炙成何事,空过人间五十期。
越地的雪历来招惹犬吠,
我平生唯独欠缺的是真正的老师。
早知穷困与显达都是天赋注定,
晚年才觉文章与大道有所亏欠。
万斛客居之愁,我已老了;
一生心事,只有你知晓。
残杯冷炙能成就什么事?
白白在人间度过了五十年。
The snow from Yue has always drawn the dogs' bark;
My life's sole lack is having a true teacher.
Had I known fortune and failure are heaven's gift,
Late I feel my writings fall short of the Way.
A myriad bushels of traveler's sorrow—I am old now;
A lifetime's heartfelt thoughts, you alone know them.
What have I achieved with leftover wine and cold meat?
In vain I've passed fifty years in the mortal world.
人际博弈中,独欠师者揭示了认同构建的困境。
以雪招犬吠为喻,感慨知音难觅与为师之道的缺失
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理