众禽无此格,玉立一闲身。
清似参禅客,癯如辟谷人。
绿秧青草外,枯苇败荷滨。
口体犹相累,终朝觅细鳞。
众禽无此格,玉立一闲身。
清似参禅客,癯如辟谷人。
绿秧青草外,枯苇败荷滨。
口体犹相累,终朝觅细鳞。
众多禽鸟中,没有谁具备这样的风姿格调,
它如玉石般伫立,显露出一副安闲的身形。
清雅得如同参禅悟道的僧人,
清瘦得仿佛辟谷不食的隐士。
在那翠绿的秧苗与青草之外,
在枯败的芦苇与残荷的水滨。
口腹之欲依然牵累着它,
整日寻觅着细小的鱼鳞。
Among all birds, none shares this noble air,
A jade-like figure stands, serene and spare.
Pure as a monk in deep Zen meditation,
Gaunt as a hermit on strict starvation.
Beyond the green rice shoots and grassy plain,
By withered reeds and lotus ponds in rain.
Yet bound by body's needs, it cannot rest,
All day it hunts for tiny scales, its quest.
借物喻人,完成对理想人格的认知投射。
赞美白鹭卓然不群、玉立闲适的姿态,寄托诗人对高洁品格的向往。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理