东园紫梅初破蕾,北涧渌水方通流。
归去一春花月梦,定应多在此中游。
东园紫梅初破蕾,北涧渌水方通流。
归去一春花月梦,定应多在此中游。
东园的紫梅刚刚绽开花蕾,
北涧的绿水方才开始流通。
归去后,整个春天的花月梦境,
想必多半会在此地漫游。
Purple plums in the east garden first break their buds,
Green waters in the north stream just begin to flow.
Returning home, the spring's dream of flowers and moon,
Surely must often wander here, I know.
物候变迁揭示自然周期,引发对生命进程的认知。
捕捉僧舍早春时节的静谧生机与自然流转。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理