携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
拄着手杖去追寻柳树外的清凉,
在画桥的南边倚靠着胡床。
明月下,船上笛声参差不齐地响起,
风停时,池中莲花自在散发着幽香。
With staff in hand, I seek the cool beyond the willow's shade,
By the painted bridge's southern bank, I lean on my reclining chair.
Under the bright moon, boat flutes rise in a discordant serenade,
As winds still, pond lilies waft their carefree fragrance through the air.
追凉行为体现对舒适环境的主动治理。
诗人携杖追凉,画桥南畔倚床休憩。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理