冠裳盖座洒清风,轩外时闻韵箨龙。
人面春生红玉液,银盘烟覆紫驼峰。
天涵秋色山山共,树搅乡思叶叶重。
便欲买船江北去,为怀明德更从容。
冠裳盖座洒清风,轩外时闻韵箨龙。
人面春生红玉液,银盘烟覆紫驼峰。
天涵秋色山山共,树搅乡思叶叶重。
便欲买船江北去,为怀明德更从容。
官服与礼帽整齐地置于座席,沐浴着清风,
轩窗外时常能听到竹笋拔节如龙吟般的韵律。
人面因春意而焕发红光,好似红玉酿成的美酒,
银盘上烟气缭绕,覆盖着紫驼峰般的美食。
天空涵容着秋色,每一座山都共享这份景致,
树木搅动着思乡之情,每一片叶子都显得沉重。
真想买一艘船前往长江以北,
为了感怀您高尚的德行,心境将更加从容。
Official robes and caps grace the seat, bathed in pure breeze,
Beyond the pavilion, one often hears the rhythm of bamboo dragons.
Human faces glow with spring, like red jade nectar,
The silver plate veiled in smoke, a purple camel hump.
The sky embraces autumn hues, shared by every hill,
Trees stir homesickness, each leaf laden with weight.
I long to buy a boat and go north of the river,
To cherish your bright virtue with greater ease and grace.
阁中雅集是精英文化认同的构建与强化过程。
于蓬莱阁雅集,描绘清风竹韵的高雅脱俗氛围。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理