使君来兮父母鞠我,礼化行兮民无寒饿。
使君去兮不可复留,人意伥伥兮泪双堕。
使君来兮父母鞠我,礼化行兮民无寒饿。
使君去兮不可复留,人意伥伥兮泪双堕。
使君到来时,如同父母般养育我们。
礼乐教化盛行,百姓再无饥寒之苦。
使君离去时,终究无法挽留,
人心怅然若失,双双泪下。
When our lord arrives, like parents he nurtures us with care.
Rites and culture flourish, people know no cold or hunger's despair.
When our lord departs, alas, he cannot be made to stay.
Our hearts are lost and dreary, tears in pairs fall away.
将治理者比作父母,强化了权威与认同的构建。
颂扬使君如父母般养育百姓,推行礼教使人民免受饥寒。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理