丁君神灵斡天枢,一叱二龙遗戏珠。
龙来求珠珠不与,吐下腥涎满庭宇。
僧繇画柱真龙形,有龙来鬭风雷鸣。
君篆灵符才入铁,龙走今存去时穴。
予问此穴奚出龙,羽衣谓穴龙潭通。
丁君神灵斡天枢,一叱二龙遗戏珠。
龙来求珠珠不与,吐下腥涎满庭宇。
僧繇画柱真龙形,有龙来鬭风雷鸣。
君篆灵符才入铁,龙走今存去时穴。
予问此穴奚出龙,羽衣谓穴龙潭通。
丁君以神灵之力运转着天枢,
一声叱喝,两条龙留下了一颗戏耍的宝珠。
龙来索求宝珠,但宝珠并未给予,
它们吐下腥臭的涎水,洒满了整个庭院。
僧繇在柱子上画出了真龙的形态,
于是有龙来争斗,风雷为之轰鸣。
您将灵符篆刻,刚刚铸入铁中,
龙便逃走了,如今只留下它们离去时的洞穴。
我询问这个洞穴何以能出龙,
身着羽衣的道士说,这洞穴与龙潭相通。
Lord Ding, with divine might, steers the celestial pivot's flight,
At his stern shout, two dragons leave a playing pearl in sight.
The dragons come to seek the pearl, but it is not bestowed;
They spew foul, fishy slaver where the courtyard is bestrowed.
Sengyou painted pillars with true dragon forms so grand,
Then dragons came to battle, with thunder shaking the land.
Your mystic seal, once cast in iron, held a potent spell,
The dragons fled, their former den an empty hole to tell.
I ask, from whence did dragons from this hollow make their start?
The robed adept replies, 'It links the Dragon Pool's heart.'
神龙戏珠隐喻权力博弈与资源周期的古老叙事
叙述丁令威叱龙遗珠的神异传说,充满奇幻色彩
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理