不住清溪不住山,野翁来往两翁间。
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是闲。
不住清溪不住山,野翁来往两翁间。
非丝非竹虽云乐,乐在溪山未是闲。
既不居住在清澈的溪边,也不居住在山中,
这位山野老翁来往于两位老翁之间。
虽然不是丝竹音乐,却也称得上快乐,
真正的快乐在于溪山之间,并非只是清闲。
Neither dwelling by the clear stream nor in the mountains,
The wild old man roams between two old men's domains.
Though joy is said to be not from strings nor bamboo pipes,
The joy lies in stream and hills, not in idle escapes.
超越固定居所的认同,指向自由的生命治理。
描写一位超然于清溪与山林之外的野翁,体现其自在无羁的隐逸生活。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理