遶亭埋石种兰芽,生怕花开不在家。
此日溶溶春满院,柔风初破一枝花。
遶亭埋石种兰芽,生怕花开不在家。
此日溶溶春满院,柔风初破一枝花。
在亭子周围埋下石头种下兰花的嫩芽,
生怕花开的时候自己不在家中。
今日,和煦的春意弥漫了整个庭院,
柔和的微风初次催开了一枝兰花。
Around the pavilion, I buried stones and planted orchid sprouts,
Fearing the blossoms might open while I am away from home.
Today, the courtyard brims with the melting warmth of spring,
A gentle breeze has just coaxed open a single flower.
对兰花开放的期待,隐含对个人精神家园的认同建构。
诗人绕亭埋石种兰,唯恐离家时错过花开,表达对幽兰的珍爱与对隐逸生活的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理