横途归路

作者: 钱时(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
钱时作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山花荣,山禽鸣,绿杨碧涧声泠泠。

shān huā róng, shān qín míng, lǜ yáng bì jiàn shēng líng líng。

ㄕㄢ ㄏㄨㄚ ㄖㄨㄥˊ, ㄕㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ。

此时山翁寻故人,笋舆伊轧兮度密穿青,且行且止兮草软沙平。

cǐ shí shān wēng xún gù rén, sǔn yú yī yà xī dù mì chuān qīng, qiě xíng qiě zhǐ xī cǎo ruǎn shā píng。

ㄘˇ ㄕˊ ㄕㄢ ㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ, ㄙㄨㄣˇ ㄩˊ ㄧ ㄧㄚˋ ㄒㄧ ㄉㄨˋ ㄇㄧˋ ㄔㄨㄢ ㄑㄧㄥ, ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄝˇ ㄓˇ ㄒㄧ ㄘㄠˇ ㄖㄨㄢˇ ㄕㄚ ㄆㄧㄥˊ。

溪云山雨相送迎,冲口而出我诗成。

xī yún shān yǔ xiāng sòng yíng, chōng kǒu ér chū wǒ shī chéng。

ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄥˊ, ㄔㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄦˊ ㄔㄨ ㄨㄛˇ ㄕ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

山花繁盛,山鸟鸣叫,

绿杨与碧涧发出清泠泠的声响。

此时山翁去寻访老朋友,

竹轿吱呀作响,穿过茂密的青色山林,

且行且停,脚下是柔软的草和平坦的沙地。

溪上的云和山间的雨仿佛在迎送我们,

我的诗句冲口而出,诗便写成了。

英文翻译

Mountain flowers bloom, mountain birds sing,

Green willows and blue streams murmur with a clear ring.

Now the mountain elder seeks his old friend,

In a bamboo sedan, creaking, through dense green we wend,

Now moving, now pausing, on soft grass and smooth sand.

Mist over the stream and rain on the hills see us off and greet us,

My poem bursts forth, rushing out from my mouth.

深度解构

自然意象的并置,体现了对生态周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描绘山间归途的清新明丽之景,表达对自然山水的喜爱。

《横途归路》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 绿杨 · 碧涧 · 山花 · 山禽

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平,平平平,仄平仄仄平平平。
仄平平平平仄平,仄平平仄平仄仄○平,○○○仄平仄仄平平。
平平平仄○仄○,平仄平仄仄平平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

钱时生平简介

钱时,南宋理宗时期学者、诗人,生卒年不详。他是陆九渊(象山)的弟子,属象山心学一脉,以讲学著述为业,隐居于蜀阜,世称“蜀阜先生”。其文学创作以诗歌为主,风格平实,多寓理于景,反映了南宋理学家的文学旨趣与生活情态。

浏览钱时全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理