三陪藻燕簪裾上,五对龙颜日月边。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
钱若水作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
三次我陪同参加华美的宴会,置身于簪缨官服之中;
五次我得以面见天子龙颜,侍立在日月般崇高的君王身边。
英文翻译
Thrice I accompanied the ornate banquet, among hairpins and robes;
Five times I faced the dragon countenance, by the sun and moon's side.
深度解构
描绘近臣在权力中心的认同构建与仪式展演。
诗意解析
诗意概括
描绘宫廷宴饮盛况,展现近臣侍奉君王的荣耀场景。
格律
○平仄○平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理