又踏君山路,来驱陌上尘。
江仍旧时面,我是去年人。
爱听松声古,休催柳色新。
片云衔落日,梅与月争春。
又踏君山路,来驱陌上尘。
江仍旧时面,我是去年人。
爱听松声古,休催柳色新。
片云衔落日,梅与月争春。
又一次踏上去往你处的山路,
前来驱散田野小径上的尘埃。
江水仍是从前那副熟悉的容颜,
而我已是比去年更添年岁之人。
喜爱聆听松涛那古朴的声响,
不必催促柳树焕发新的翠色。
一片云朵衔着西沉的落日,
梅花与明月竞相争报春讯。
Once more I tread the mountain path to you,
To chase the dust upon the country road.
The river wears the same old face I knew,
But I am one more year within life's load.
I love to hear the ancient pines' deep sigh,
Do not hasten the willow's fresh green hue.
A wisp of cloud holds the descending sun on high,
Where plum and moon in rivalry for spring renew.
路径依赖的重复行走,暗含认知的惯性局限。
叙写重游故地、风尘仆仆的旅途感受。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理