剑水清凉梦笔山,戟衣照日启重关。
句 其一○
全宋诗热度:
★★☆☆☆
齐唐作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
剑水清凉,梦笔山宁静,
战袍在日光下闪耀,重重大门开启。
英文翻译
The Jian River is cool, the Dream Pen Mountain serene,
Spear-tips gleam in the sun as the double gates open.
深度解构
关隘重开蕴含治理体系对边疆的掌控。
诗意解析
诗意概括
描绘山水形胜与关隘重开、军容整肃的雄壮场景。
格律
仄仄平平仄仄平,仄○仄仄仄○平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理