江楼人卧病,寂寞更谁怜。
有子常离抱,无家可祝先。
雕墙笑茅屋,沧海幻桑田。
昨听东邻讣,浮华亦梦然。
江楼人卧病,寂寞更谁怜。
有子常离抱,无家可祝先。
雕墙笑茅屋,沧海幻桑田。
昨听东邻讣,浮华亦梦然。
我卧病在江边的楼阁,寂寞之中更有谁来怜惜?
虽有儿子却常远离怀抱,没有家宅可以祭祀祖先。
雕饰的墙壁嘲笑这茅屋,沧海变幻成了桑田。
昨日听闻东邻的丧讯,浮华人生也如梦一般虚幻。
Sick in bed by the river tower, who pities my solitude now?
My son is often far from my embrace, no home to honor ancestors in this place.
Ornate walls mock my thatched hut's plight, the vast sea turns to mulberry fields overnight.
Yesterday I heard the neighbor's death toll, all vanity seems but a dream of the soul.
孤寂体验触发对生命周期的深层感知。
诗人卧病江楼,抒发孤寂无依之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理