一生正能著几屐,旷达人称阮遥集。
何可一日无此君,风流我爱王参军。
夏葛冬裘吾便足,由来世间无可欲。
但栽翠竹满东林,我日对之歌且吟。
一生正能著几屐,旷达人称阮遥集。
何可一日无此君,风流我爱王参军。
夏葛冬裘吾便足,由来世间无可欲。
但栽翠竹满东林,我日对之歌且吟。
人的一生能穿坏几双木屐?
旷达的阮遥集被人们所称许。
怎么可以一天没有这位君子相伴?
我喜爱风流倜傥的王参军。
夏天的葛衣和冬天的皮裘对我已足够,
因为世间本来就没有什么值得贪求。
只管栽种翠竹,让它们布满东边的林地,
我每日对着它们歌唱吟咏。
How many pairs of clogs can one life wear through?
The carefree Ruan Yaoji is praised by the view.
How can a single day pass without this dear friend?
The gallant Wang Can's style I admire and commend.
Summer linen and winter fur suffice for my need,
For in this world, there's nothing I truly covet or heed.
I'll just plant emerald bamboos to fill the eastern grove,
And daily face them, singing and chanting with love.
对物欲的超越体现了对生命周期的深刻认知。
借阮孚爱屐典故,抒发人生短暂、应旷达处世的感慨。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理