与蒋十二

作者: 彭汝砺(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
彭汝砺作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

孑立羁穷际,相逢邂逅间。

jié lì jī qióng jì, xiāng féng xiè hòu jiān。

ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧˋ, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄢ。

交游新气概,尘土旧容颜。

jiāo yóu xīn qì gài, chén tǔ jiù róng yán。

ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧˋ ㄍㄞˋ, ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄡˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄢˊ。

共指青云远,同分白日闲。

gòng zhǐ qīng yún yuǎn, tóng fēn bái rì xián。

ㄍㄨㄥˋ ㄓˇ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄩㄢˇ, ㄊㄨㄥˊ ㄈㄣ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄒㄧㄢˊ。

区区交友志,松柏满南山。

qū qū jiāo yǒu zhì, sōng bǎi mǎn nán shān。

ㄑㄩ ㄑㄩ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˇ ㄓˋ, ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ ㄇㄢˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

白话文翻译

孑然一身困于穷途之际,/ 我们偶然相逢邂逅。

交游中展现新的气概,/ 风尘里仍是旧时容颜。

一同遥指那高远的青云,/ 共同分享这白日的清闲。

我这微小的交友志趣,/ 愿如南山松柏长青不变。

英文翻译

Alone and stranded in a world of need, / By chance we meet, a crossing of our ways.

In new-found fellowship, a noble creed, / Though dust still clings to faces from old days.

Together pointing to the azure height, / We share the idle hours of the bright light.

This humble wish for friendship, pure and right, / Like pines and cypresses on Southern Hill, stands ever in sight.

深度解构

偶然的社交联结在生存博弈中提供慰藉。

诗意解析

诗意概括

描绘穷困孤寂中与友人意外相逢的复杂心境。

《与蒋十二》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 送别

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆怅

意象: 邂逅 · 孑立 · 羁穷

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

彭汝砺生平简介

彭汝砺(1041—1095),字器资,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。北宋中后期官员、文学家。宋英宗治平二年(1065年)状元及第,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书。其为人刚直敢言,诗文风格质朴,内容多关注民生时政,是鄱阳地区文学的代表人物之一。

浏览彭汝砺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理