武冈驿

作者: 彭汝砺(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
彭汝砺作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

破屋山间驿,穷阎溪上村。

pò wū shān jiān yì, qióng yán xī shàng cūn。

ㄆㄛˋ ㄨ ㄕㄢ ㄐㄧㄢ ㄧˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣ。

云山能近郭,池水故当门。

yún shān néng jìn guō, chí shuǐ gù dāng mén。

ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄛ, ㄔˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨˋ ㄉㄤ ㄇㄣˊ。

气象生诗笔,波澜动酒樽。

qì xiàng shēng shī bǐ, bō lán dòng jiǔ zūn。

ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ ㄕ ㄅㄧˇ, ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ。

夜长归梦远,凭尔与招魂。

yè cháng guī mèng yuǎn, píng ěr yǔ zhāo hún。

ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄦˇ ㄩˇ ㄓㄠ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

破旧的房屋坐落在山间的驿站,

简陋的里巷位于溪流边的村庄。

云雾缭绕的山峦仿佛能靠近城郭,

池水本就应当门而流淌。

这景象催生了诗笔的灵感,

杯中的酒因波澜而荡漾。

长夜漫漫,归乡的梦境显得遥远,

凭借你(此情此景),为我招回漂泊的魂灵。

英文翻译

A dilapidated house, a mountain post station stands,

A poor lane on the stream, a village lies.

Cloud-capped mountains can approach the town's near lands,

The pond's water rightly greets before our eyes.

The scene inspires the poet's brush to write,

Ripples stir the wine cup, stirring delight.

The long night makes my homeward dream seem far,

I rely on you to summon my soul from afar.

深度解构

破败驿站是治理边缘地带的空间表征。

诗意解析

诗意概括

刻画山野驿站的荒凉破败景象,反映旅途艰辛与边地僻远。

《武冈驿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 边塞

情感: 孤寂 · 沉郁 · 悲凉

意象: · · 驿 · 破屋 · · 穷阎

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

彭汝砺生平简介

彭汝砺(1041—1095),字器资,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。北宋中后期官员、文学家。宋英宗治平二年(1065年)状元及第,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书。其为人刚直敢言,诗文风格质朴,内容多关注民生时政,是鄱阳地区文学的代表人物之一。

浏览彭汝砺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理