漏急难留一梦清,灯寒相伴寸心明。
暖薰绣被春风信,寒战莎阶夜雨声。
尽晓丝篁来竹幄,何时锦绣满花城。
病夫不称诗魔役,愁见吟魂续续生。
漏急难留一梦清,灯寒相伴寸心明。
暖薰绣被春风信,寒战莎阶夜雨声。
尽晓丝篁来竹幄,何时锦绣满花城。
病夫不称诗魔役,愁见吟魂续续生。
漏声急促,难留住一个清梦;
孤灯寒照,相伴着方寸之心的明澈。
绣被暖熏,带来了春风的消息;
莎阶寒战,响彻着夜雨的声音。
整个拂晓,丝竹乐声传入竹帐;
何时才能见到锦绣铺满花城?
我这病夫不堪诗魔的役使,
忧愁地看着吟咏的魂魄不断滋生。
The urgent water-clock won't keep a dream clear;
The cold lamp keeps my heart's inch bright and near.
Warm scents from broidered quilts bring spring's news;
Cold shivers on mossy steps, night rain's sound.
All dawn, strings and pipes come through bamboo screen;
When will brocade and embroidery fill the flower town?
A sick man unfit for poetry's demonic toil,
I grieve to see the chanting soul grow and coil.
寸心明澈源于在时间流逝中的自我认同。
刻画夜漏灯寒中梦醒心明的孤清时刻,透出内心的坚守与清醒。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理