暑热炎炎起道途,霆雷一阵出山隅。
雨吹细点沾须鬓,风卷轻寒上发肤。
但使田畴终润泽,敢言车马久泥涂。
天时信有丰年意,笑语轻便共野夫。
暑热炎炎起道途,霆雷一阵出山隅。
雨吹细点沾须鬓,风卷轻寒上发肤。
但使田畴终润泽,敢言车马久泥涂。
天时信有丰年意,笑语轻便共野夫。
暑热炎炎,升腾在道路之上,
一阵雷霆,从山角轰然迸发。
雨吹着细密的水点,沾湿了胡须与鬓发,
风卷起轻微的寒意,拂上了头发与肌肤。
只要能让田地最终得到滋润与恩泽,
怎敢抱怨车马长久陷于泥泞路途?
天时的确蕴含着丰年的深意,
我与乡野农夫一起,谈笑轻快自在。
The summer heat blazes along the road,
A peal of thunder bursts from the mountain's side.
Raindrops, fine and cool, moisten beard and brow;
A breeze, light and chill, lifts through hair and skin.
If only the fields are soaked and nourished at last,
How dare I complain of carriage wheels stuck in mud?
Heaven's season truly holds the promise of a rich year;
With cheerful talk, I share ease with the rustic folk.
自然周期突变揭示环境治理与旅途博弈
描绘暑热途中突遇雷雨的自然场景
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理