离家一千里,十日不得书。
不怨天上鸿,祇恨水中鱼。
我行谷伯国,明日武侯庐。
慈亲发雪白,安否比何如。
离家一千里,十日不得书。
不怨天上鸿,祇恨水中鱼。
我行谷伯国,明日武侯庐。
慈亲发雪白,安否比何如。
我离家已有千里之遥,
十天了都没有收到家书。
我不埋怨天上的鸿雁,
只怨恨水中的鱼儿。
我行经这古老的国度,
明天将抵达武侯的故居。
慈母的头发已雪白,
她的近况究竟如何呢?
A thousand li from home I roam,
For ten long days no letter came.
I blame not the wild goose in the sky,
But only the fish beneath the stream.
Through ancient lands my journey lies,
Tomorrow I'll reach the sage's abode.
My mother's hair is white as snow,
How fares she now? I long to know.
信息阻隔强化了游子对家庭认同的渴望。
客居千里外久无家书,抒发游子思乡的深切孤寂与期盼。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理