寄春卿

作者: 彭汝砺(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
彭汝砺作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

相约童稚间,遂成岁寒图。

xiāng yuē tóng zhì jiān, suì chéng suì hán tú。

ㄒㄧㄤ ㄩㄝ ㄊㄨㄥˊ ㄓˋ ㄐㄧㄢ, ㄙㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄊㄨˊ。

奈何离别多,各自东西隅。

nài hé lí bié duō, gè zì dōng xī yú。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄨㄛ, ㄍㄜˋ ㄗˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄩˊ。

我心明月轮,子志青松株。

wǒ xīn míng yuè lún, zǐ zhì qīng sōng zhū。

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄌㄨㄣˊ, ㄗˇ ㄓˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄓㄨ。

明月千里光,岂为吴越殊。

míng yuè qiān lǐ guāng, qǐ wèi wú yuè shū。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤ, ㄑㄧˇ ㄨㄟˋ ㄨˊ ㄩㄝˋ ㄕㄨ。

青松四时心,岂为风霜枯。

qīng sōng sì shí xīn, qǐ wèi fēng shuāng kū。

ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄙˋ ㄕˊ ㄒㄧㄣ, ㄑㄧˇ ㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨ。

相思不相见,作诗报区区。

xiāng sī bù xiāng jiàn, zuò shī bào qū qū。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄅㄠˋ ㄑㄩ ㄑㄩ。

白话文翻译

我们在孩童时期便相约交好,

从而结成了经得起岁寒的深厚情谊。

无奈离别总是如此频繁,

各自漂泊到天涯海角。

我的心如同明月般皎洁;

你的志向像青松一样坚定。

明月的光辉照耀千里——

岂会因为吴越之地不同而有所区别?

青松的本心历经四季不变——

岂会因为风霜侵袭而枯萎?

彼此思念却无法相见,

我写下这首诗来寄托诚挚的心意。

英文翻译

We pledged our friendship in childhood days,

Thus forming a bond that endures the cold.

Yet how many partings have come to pass,

Each going to a distant corner.

My heart is like the wheel of the bright moon;

Your resolve is a steadfast pine.

The moon's light shines for a thousand miles—

How could the lands of Wu and Yue keep it apart?

The pine's heart persists through all four seasons—

How could wind and frost cause it to wither?

Longing for you but unable to meet,

I compose this poem to convey my sincere thoughts.

深度解构

童稚约定历经周期考验,成为情感认同的图景。

诗意解析

诗意概括

追忆少时约定,描绘历经岁月考验的深厚情谊。

《寄春卿》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 岁寒 · 童稚 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

○仄平仄○,仄平仄平平。
仄平○仄平,仄仄平平平。
仄平平仄平,仄仄平平平。
平仄平仄平,仄平平仄平。
平平仄平平,仄平平平平。
○○仄○仄,仄平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

彭汝砺生平简介

彭汝砺(1041—1095),字器资,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。北宋中后期官员、文学家。宋英宗治平二年(1065年)状元及第,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书。其为人刚直敢言,诗文风格质朴,内容多关注民生时政,是鄱阳地区文学的代表人物之一。

浏览彭汝砺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理