剪彩微茫比丝发,雕金焜晃映蝉貂。
鹓鸾破晓趋丹禁,雨露迎春下九霄。
花映上尊非索寞,雪侵余鬓自萧条。
读书终日不知味,恰似在齐闻舜韶。
剪彩微茫比丝发,雕金焜晃映蝉貂。
鹓鸾破晓趋丹禁,雨露迎春下九霄。
花映上尊非索寞,雪侵余鬓自萧条。
读书终日不知味,恰似在齐闻舜韶。
剪出的彩饰细微如发丝,朦胧难辨;
雕镂的金饰光辉闪耀,映照着蝉形貂尾的冠饰。
鸳鸾般的官员在破晓时分疾步走向丹陛宫禁;
雨露伴着春意,从九霄云外降临。
鲜花映照在美酒之中,并非孤寂冷清;
白雪侵染我斑白的鬓发,却自带萧条之感。
整日读书却不知其中真味;
恰似当年在齐国听闻舜帝的《韶》乐一般。
The paper-cut, faint as a strand of hair, gleams;
The carved gold, bright and dazzling, outshines the cicada-shaped hat ornament.
At dawn, the phoenix-like officials hasten to the crimson forbidden palace;
The rain and dew, welcoming spring, descend from the highest heavens.
Flowers reflected in the noble wine are far from desolate;
Snow encroaching on my remaining hair brings its own desolation.
Reading all day, I taste not the flavor;
It is just like hearing the music of Shun in the state of Qi.
对物质表象的精细刻画隐含认知的深度。
以精微工笔描绘华美饰物,暗含讽喻或赞叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理