采葵

作者: 彭汝砺(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
彭汝砺作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古人采薇蕨,我亦爱斯葵。

gǔ rén cǎi wēi jué, wǒ yì ài sī kuí。

ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄘㄞˇ ㄨㄟ ㄐㄩㄝˊ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄞˋ ㄙ ㄎㄨㄟˊ。

能随朝阳倾,不为秋露萎。

néng suí zhāo yáng qīng, bù wéi qiū lù wěi。

ㄋㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄨㄟˇ。

烹调戒中厨,聊以燕母慈。

pēng tiáo jiè zhōng chú, liáo yǐ yàn mǔ cí。

ㄆㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄧˇ ㄧㄢˋ ㄇㄨˇ ㄘˊ。

拔根取廉名,未愧鲁公仪。

bá gēn qǔ lián míng, wèi kuì lǔ gōng yí。

ㄅㄚˊ ㄍㄣ ㄑㄩˇ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄨㄟˋ ㄎㄨㄟˋ ㄌㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄧˊ。

白话文翻译

古人采摘薇菜和蕨菜,

我也喜爱这向日葵。

它能随着朝阳的方向倾斜,

不会因为秋露而枯萎。

在厨房中谨慎烹调,

姑且用来侍奉母亲,表达慈孝。

拔取它的根来获取廉洁的名声,

面对鲁公仪也不感到惭愧。

英文翻译

The ancients gathered ferns and herbs with care,

And I too love this sunflower, bright and fair.

It turns to face the morning sun's warm light,

Nor wilts beneath the autumn dew's cold bite.

In the kitchen, mindful, I prepare its fare,

To serve my mother, showing love and grace there.

Uprooting it for a name of honesty,

I feel no shame before Lord Gongyi's face.

深度解构

通过采葵行为建立与古人的精神认同,延续文化传统。

诗意解析

诗意概括

借采葵之事追慕古人高洁,寄托个人志趣与生活追求。

《采葵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 薇蕨 · 古人

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
平平平平平,仄平平仄○。
平○仄○平,平仄○仄平。
仄平仄平平,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

彭汝砺生平简介

彭汝砺(1041—1095),字器资,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人。北宋中后期官员、文学家。宋英宗治平二年(1065年)状元及第,历仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚书。其为人刚直敢言,诗文风格质朴,内容多关注民生时政,是鄱阳地区文学的代表人物之一。

浏览彭汝砺全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理