神农取辛苦,病客爱清新。
寂淡花无色,虚凉药有神。
烦心侵冰雪,眩目失埃尘。
自是芝兰臭,非同草木春。
神农取辛苦,病客爱清新。
寂淡花无色,虚凉药有神。
烦心侵冰雪,眩目失埃尘。
自是芝兰臭,非同草木春。
神农曾选取辛苦的草药;
病中的客人却喜爱它的清新。
它的花朵寂寥淡雅,没有鲜艳的颜色;
它性味虚凉,却有着神奇的药效。
它能安抚烦乱的心绪,如同冰雪般清凉;
能明亮眩晕的双眼,拂去尘埃。
它自有芝兰般的高洁香气,
与寻常草木逢春的气息截然不同。
Shennong sought herbs of bitter toil;
The sick guest loves its freshness pure.
Its flowers, pale and plain, show no bright hue;
Its cool, void nature holds a healing power divine.
It soothes the troubled heart, as ice and snow;
Clears dizzy eyes, dispelling worldly dust.
Its scent is that of orchid and of iris rare,
Unlike the common plants of springtime's fleeting bloom.
薄荷的药用价值,体现了古人对植物属性与健康治理的早期认知。
以神农尝草为引,赞美薄荷的清新药用价值,托物言志。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理