老龙挟神机,变化无拘挛。
大作四海水,敛为一泓泉。
白露泛素液,黄金折嘉莲。
乐哉襄阳人,岁岁无凶年。
老龙挟神机,变化无拘挛。
大作四海水,敛为一泓泉。
白露泛素液,黄金折嘉莲。
乐哉襄阳人,岁岁无凶年。
古老的巨龙掌握着神妙的玄机,变化没有拘束。
它兴起成为浩瀚的四海之水,又能收敛为一汪清泉。
洁白的露珠在澄澈的水面上荡漾,金色的莲花弯折盛开。
襄阳的百姓真是快乐啊,岁岁年年都没有灾荒之年。
The ancient dragon, wielding divine power, transforms without restraint.
It swells into the four seas' waters, then shrinks to a single pool.
White dew floats on the pure liquid, golden lotuses bend in bloom.
Joyful are the people of Xiangyang, year after year free from famine.
神龙变化隐喻突破认知框架的无限可能。
借白马寺传说赞颂神龙变化无拘,暗喻自由超脱境界。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理