江横天堑涌鲸波,信是闲愁两鬓皤。
上界有春娱日月,中原无梦冷山河。
扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。
昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。
江横天堑涌鲸波,信是闲愁两鬓皤。
上界有春娱日月,中原无梦冷山河。
扶持宇宙人非少,经济风涛论尽多。
昨夜甘泉烽火急,禁中拊髀忆廉颇。
长江横亘如天堑,涌动着巨鲸般的波涛,
这闲居的愁绪,确实让我的两鬓斑白。
天界之上自有春色,可供日月娱乐,
中原故土却无梦可温,山河一片冷寂。
能够匡扶天下的人才并非稀少,
关于经世济民、应对风浪的议论也很多。
昨夜甘泉宫的烽火传来紧急军情,
我在禁宫之中拍着大腿,想起了老将廉颇。
The river lies as a moat, where whale-like waves surge high,
Indeed, idle sorrows have turned my temples white.
In the celestial realm, spring delights the sun and moon,
But in the Central Plains, no dreams warm the cold land.
Those who could uphold the world are not few,
And theories on managing storms are plentiful.
Last night, beacon fires at Ganquan burned urgently,
In the palace, slapping my thigh, I recall Lian Po.
自然伟力映照个体生命的周期与认知局限。
面对浩瀚江涛,感叹闲愁催人衰老。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理