听子规有感

作者: 潘玙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
潘玙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

客边听子规,忍见百花飞。

kè biān tīng zǐ guī, rěn jiàn bǎi huā fēi。

ㄎㄜˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄥ ㄗˇ ㄍㄨㄟ, ㄖㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ。

唤得春先去,如何汝未归。

huàn dé chūn xiān qù, rú hé rǔ wèi guī。

ㄏㄨㄢˋ ㄉㄜˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄖㄨˇ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ。

蜀山仍旧在,世事觉今非。

shǔ shān réng jiù zài, shì shì jué jīn fēi。

ㄕㄨˇ ㄕㄢ ㄖㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄞˋ, ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄟ。

只合三缄口,空林伴夕晖。

zhǐ hé sān jiān kǒu, kōng lín bàn xī huī。

ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄢ ㄎㄡˇ, ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄟ。

白话文翻译

客居异乡,听着子规的啼鸣;

怎忍心看见百花纷纷飘零。

你呼唤着,让春天提前离去;

可为何你自己却还未归返?

蜀地的青山依然如旧矗立;

人世间的事却已觉今非昔比。

我只该三缄其口,保持沉默,

在空寂的树林中,与夕阳余晖为伴。

英文翻译

Listening to the cuckoo, a stranger on the road;

How can I bear to see all flowers fall and fade?

You called and made the spring depart ahead of time;

Why then, yourself, have you not yet returned home?

The mountains of Shu remain as they were of old;

The affairs of the world now seem all wrong to me.

I'd better seal my lips and keep my silence close,

And in the empty woods, keep company with twilight.

深度解构

在异乡认知中直面时间流逝与归属焦虑。

诗意解析

诗意概括

客中闻子规啼叫,触发了对春光易逝、羁旅飘零的感伤。

《听子规有感》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 百花 · 子规 · 客边

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

潘玙生平简介

潘玙,南宋后期诗人,生平事迹不详,主要活跃于十三世纪中后期。其诗作收录于陈起所编《江湖小集》中,是江湖诗派的一员。诗风清苦,多写羁旅愁思与个人感怀,反映了当时下层文人的普遍心境与生活状态,在江湖诗人群体中具有一定代表性。

浏览潘玙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理