寺中

作者: 潘玙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
潘玙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

春深寺逾静,云伴小窗闲。

chūn shēn sì yú jìng, yún bàn xiǎo chuāng xián。

ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄙˋ ㄩˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄩㄣˊ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄢˊ。

客思落花里,鸡声疏竹间。

kè sī luò huā lǐ, jī shēng shū zhú jiān。

ㄎㄜˋ ㄙ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧˇ, ㄐㄧ ㄕㄥ ㄕㄨ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢ。

昼全无一事,身似坐空山。

zhòu quán wú yī shì, shēn sì zuò kōng shān。

ㄓㄡˋ ㄑㄩㄢˊ ㄨˊ ㄧ ㄕˋ, ㄕㄣ ㄙˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ。

幽意何人会,吟僧时往还。

yōu yì hé rén huì, yín sēng shí wǎng huán。

ㄧㄡ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄟˋ, ㄧㄣˊ ㄙㄥ ㄕˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

白话文翻译

春意渐深,寺庙愈发宁静;

云朵陪伴着闲静的小窗。

旅人的思绪飘落在飞花之中;

鸡鸣声从疏落的竹林间传来。

整个白天全无一事烦扰;

身心仿佛安坐在空寂的山间。

这幽深的情趣有谁能领会?

只有吟诗的僧人时常往来其间。

英文翻译

Deep in spring, the temple grows more still;

Clouds keep company with my idle window sill.

A traveler's thoughts drift among the falling blooms;

A rooster's crow sounds through sparse bamboo groves.

The whole day long, not a single thing to do;

My body feels as if on an empty mountain, too.

Who can understand this quiet, profound mood?

Only the chanting monk, who comes and goes in solitude.

深度解构

云窗相伴隐喻自然与心灵的治理和谐。

诗意解析

诗意概括

春深寺静,云伴窗闲,营造幽静恬淡的禅意境界。

《寺中》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

潘玙生平简介

潘玙,南宋后期诗人,生平事迹不详,主要活跃于十三世纪中后期。其诗作收录于陈起所编《江湖小集》中,是江湖诗派的一员。诗风清苦,多写羁旅愁思与个人感怀,反映了当时下层文人的普遍心境与生活状态,在江湖诗人群体中具有一定代表性。

浏览潘玙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理