看剑有感

作者: 潘玙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
潘玙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

开匣看长剑,功名志莫酬。

kāi xiá kàn cháng jiàn, gōng míng zhì mò chóu。

ㄎㄞ ㄒㄧㄚˊ ㄎㄢˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ。

中原何日复,世事与谁谋。

zhōng yuán hé rì fù, shì shì yǔ shuí móu。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄈㄨˋ, ㄕˋ ㄕˋ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄇㄡˊ。

豪杰多相忘,干戈卒未休。

háo jié duō xiāng wàng, gān gē zú wèi xiū。

ㄏㄠˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ, ㄍㄢ ㄍㄜ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

斜阳照青野,雁过亦含愁。

xié yáng zhào qīng yě, yàn guò yì hán chóu。

ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄓㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄝˇ, ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄏㄢˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

打开剑匣,凝视着长长的宝剑。

建功立业的志向至今未能实现。

中原大地何时才能光复?

这纷乱的世局,又能与谁共商大计?

多少豪杰彼此相忘于江湖。

而干戈战事终究未能停息。

斜阳的余晖映照着青色的原野。

大雁飞过,仿佛也带着愁绪。

英文翻译

I open the case and gaze upon the long sword.

My ambition for fame and merit remains unfulfilled.

When will the Central Plains be restored?

With whom can I discuss the affairs of this world?

Many heroes have been forgotten by each other.

Yet the clash of arms has never ceased.

The setting sun shines upon the green wilderness.

Even the passing wild geese seem to carry sorrow.

深度解构

剑与功名的对照,揭示了个人抱负与现实治理间的张力。

诗意解析

诗意概括

开匣看剑,感慨功名未就,抒发壮志难酬的郁结之情。

《看剑有感》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: 长剑 · 功名 · 剑匣

语气: 抒情 · 沉郁 · 豪放

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

潘玙生平简介

潘玙,南宋后期诗人,生平事迹不详,主要活跃于十三世纪中后期。其诗作收录于陈起所编《江湖小集》中,是江湖诗派的一员。诗风清苦,多写羁旅愁思与个人感怀,反映了当时下层文人的普遍心境与生活状态,在江湖诗人群体中具有一定代表性。

浏览潘玙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理