春未来时花未觉,春欲去时花又落。
莫言世事无始终,春亦于花太情薄。
我今问花并问春,司花司春者何人。
空中髣髴有神语,此当问之于大钧。
不如再作问钧赋,赋成直上天门去。
扣天乞与花长春,免使花飞怨春暮。
春未来时花未觉,春欲去时花又落。
莫言世事无始终,春亦于花太情薄。
我今问花并问春,司花司春者何人。
空中髣髴有神语,此当问之于大钧。
不如再作问钧赋,赋成直上天门去。
扣天乞与花长春,免使花飞怨春暮。
春天未到时,花儿尚未察觉;
春天将要离去时,花儿又凋落了。
莫说世间万事没有始终,
春天对花儿也太过薄情。
我如今询问花儿也询问春天,
掌管花儿、掌管春天的是何人?
空中仿佛有神灵的话语,
这应当去询问那造化的大钧。
不如再写一篇询问大钧的赋,
赋成之后径直飞上天门去。
叩问苍天,乞求赐予花儿长久的春天,
免得花儿飘飞时怨恨春日的迟暮。
Before spring comes, the flowers are unaware;
When spring is about to leave, the flowers fall.
Don't say worldly affairs have no start or end,
Spring, too, is too fickle in its love for flowers all.
Now I ask the flowers and also ask the spring:
Who is in charge of flowers, who commands the spring?
In the air, as if a divine voice replies:
This you should ask of the Great Force governing things.
Better to compose another ode to ask the Force,
And when it's done, ascend straight to Heaven's Gate.
Knock on Heaven, beg for flowers' eternal youth,
Lest flowers fly and grieve spring's belated date.
以花开落隐喻生命周期,揭示自然规律的不可抗拒。
借春花开落感叹春光易逝,暗含人生短暂之思。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理