把握年光属大钧,花开花落不由春。
杜鹃若是知机早,归去何须苦劝人。
把握年光属大钧,花开花落不由春。
杜鹃若是知机早,归去何须苦劝人。
掌控时光流转的权力属于上天,
花开花落并非由春天自身决定。
杜鹃鸟如果早就懂得把握时机,
它要归去时,又何须苦苦地劝说他人呢?
The grasp of years and seasons lies with Heaven's great decree,
Flowers bloom and fall, not by the will of spring, as all can see.
If the cuckoo truly knew the timely way and art,
Why need it go back, urging others with such a bitter heart?
借自然周期反思个体在宏大治理中的无力。
嘲讽杜鹃啼春,实则感慨时光流转、命运不由人主。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理